티스토리 뷰

목차



    반응형

    해외 직구를 하거나 외국 친구에게 편지를 보낼 때, 혹은 중요한 서류를 작성할 때마다 영문 주소 때문에 머리 아팠던 경험, 다들 있으시죠? 도로명 주소는 있는데 영문 주소는 어떻게 써야 할지, 우편번호는 어디에 넣어야 할지 헷갈리는 분들을 위해 영문 주소 변환의 모든 것을 알려드립니다! 이 글만 읽으면 더 이상 영문 주소 때문에 고민할 필요가 없을 거예요.

     

    영문 주소로 해외 서비스를 이용하는 남성 이미지


    왜 영문 주소 변환이 중요할까요?

    영문 주소는 단순히 주소를 변환하는 것을 넘어, 해외 서비스 이용 시 필수적인 정보입니다. 특히 해외 쇼핑몰에서 물건을 구매할 때는 정확한 영문 주소를 입력해야 배송 오류를 막을 수 있죠. 또한, 해외 친구와의 교류나 국제적인 업무에서도 정확한 영문 주소는 기본적인 에티켓이자 효율적인 소통의 시작입니다.

    이 블로그 포스트를 통해 정확한 영문 주소 변환 방법을 알게 되면, 여러분은 불필요한 배송 지연이나 반송을 방지하고, 중요한 국제 소통을 원활하게 이어갈 수 있습니다. 이는 곧 여러분의 해외 서비스 이용 경험을 향상하고, 더 나아가 애드센스 수익 증대에도 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다.


    영문 주소 변환의 기본 원칙: 한국 주소와는 달라요!

    영문 주소는 한국 주소와 표기 순서가 다릅니다. 우리는 '국가-시/도-시/군/구-도로명-건물번호-상세주소' 순으로 큰 단위에서 작은 단위로 표기하지만, 영문 주소는 작은 단위에서 큰 단위로 표기하는 것이 일반적입니다.

    기본 순서

    1. 상세 주소 (호수, 층)
    2. 번지/건물 이름/도로명 + 건물번호
    3. 읍/면/동
    4. 시/군/구
    5. 시/도
    6. 국가 (Republic of Korea 또는 South Korea)
    7. 우편번호

    예시: 서울특별시 강남구 테헤란로 123, 401호 (역삼동)

    • 한글 주소: 서울특별시 강남구 테헤란로 123, 401호 (역삼동)
    • 영문 주소: #401, 123 Teheran-ro, Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul, Republic of Korea (06130)

    영문 주소, 이제 헤매지 마세요! 초간단 변환 방법 2가지

    영문 주소 변환, 어렵게 생각할 필요 없습니다! 공식 웹사이트와 편리한 변환기를 활용하면 누구나 쉽게 영문 주소를 얻을 수 있습니다.

    1. 우체국 웹사이트 활용 (가장 정확하고 공식적인 방법!)

    가장 정확하고 신뢰할 수 있는 방법은 우체국 웹사이트를 이용하는 것입니다. 우체국 웹사이트에서는 도로명 주소를 입력하면 자동으로 영문 주소를 변환해 줍니다.

    1. 우체국 웹사이트 접속: https://www.epost.go.kr/
    2. 메인 화면에서 '우편번호 찾기' 또는 '영문 주소 찾기' 메뉴를 클릭합니다.
    3. 찾고자 하는 한글 도로명 주소를 정확하게 입력합니다.
    4. 검색 결과로 나오는 영문 주소를 확인하고 필요에 따라 복사하여 사용합니다.
    • 장점: 가장 정확하고 공식적인 영문 주소를 얻을 수 있습니다.
    • 단점: 매번 웹사이트에 접속해야 하는 번거로움이 있을 수 있습니다.

    2. 네이버/다음 포털 사이트 주소 검색 활용 (가장 편리하고 빠른 방법!)

    우리에게 가장 친숙한 포털 사이트에서도 영문 주소를 쉽게 확인할 수 있습니다.

    1. 네이버 또는 다음 검색창'주소 영문 변환' 또는 '영문 주소'를 검색합니다.
    2. 검색 결과로 나타나는 주소 변환기에 한글 주소를 입력합니다.
    3. 자동으로 변환된 영문 주소와 우편번호를 확인합니다.
    • 장점: 접근성이 매우 뛰어나고, 빠르고 간편하게 영문 주소를 확인할 수 있습니다.
    • 단점: 상세 주소 (호수, 층)는 직접 추가해야 할 수 있습니다.

    영문 주소 작성 시 이것만은 꼭! 

    정확한 영문 주소 작성을 위해 몇 가지 주의할 점이 있습니다.

    • 상세 주소는 필수!: 아파트나 빌라의 경우 동, 호수를 반드시 표기해야 합니다. 예) #401, 101-dong (동은 'dong'으로 표기 가능)
    • "-" 하이픈 사용: 도로명 주소의 건물번호 뒤에 상세 주소를 붙일 때 하이픈(-)을 사용하는 것이 일반적입니다. 예) 123-401
    • 쉼표(,) 활용: 각 주소 요소는 쉼표로 구분하여 가독성을 높입니다.
    • 대문자 사용: 도로명이나 지역명은 첫 글자를 대문자로 표기합니다.
    • 우편번호는 마지막에!: 우편번호는 주소의 가장 마지막에 괄호 없이 기입합니다.
    • 국가명은 정확하게!: "Republic of Korea" 또는 "South Korea"를 사용합니다.

    마무리하며: 이제 영문 주소, 자신 있게 작성하세요!

    이제 영문 주소 변환에 대한 모든 궁금증이 해소되셨기를 바랍니다. 우체국 웹사이트나 포털 사이트의 주소 변환 기능을 활용하면 누구나 쉽고 정확하게 영문 주소를 얻을 수 있습니다. 오늘 알려드린 꿀팁들을 활용하여 해외 직구도 성공하고, 중요한 국제 소통도 문제없이 해내시길 응원합니다!

    반응형